『鬼滅の刃~刀鍛冶の里編』英語で名セリフ【まとめ】

アニメ『鬼滅の刃~刀鍛冶の里編』が2023年4月9日より放送スタートしました。海外でもほぼ同時に配信スタート、すでに世界中で大人気になっています。

鬼滅の刃~刀鍛冶の里編 英語タイトル

Demon Slayer Swordsmith Village Arc

こちらは『鬼滅の刃~刀鍛冶の里編』英語で名セリフ【まとめ】です。
各話数ごとに英語の詳しい解説をしています。リンクしてありますので、よかったらそちらもご覧ください!

第1話「誰かの夢-Someone’s Dream」

炭治郎たちと宇髄の活躍により、百年ぶりに上弦の鬼が倒された。その事実は鬼殺隊のみならず、鬼舞辻無惨の元に呼び出された上弦の鬼たちにも波紋を呼んでいた。一方、蝶屋敷で療養生活を送る炭治郎だったが、刃毀れが原因で刀鍛冶・鋼鐵塚を怒らせてしまったことを知り、直接会って話すため刀鍛冶たちの暮らす里へ向かうことに……。

出典:アニメ「鬼滅の刃」公式ポータルサイト

もうどうでもいい」
It doesn’t matter anymore.

「炭治郎 寝たから静かにして!
Tanjiro’s asleep, so please be quiet.

「折れるようなナマクラを作ったあの子が悪いのや」
He’s the one who forged a faulty sword, so it’s all on him.

「気を付けてください。乳房が零れ落ちそうです!」
Please be careful. Your breasts are this close to spilling out.

「甘露寺蜜璃は竈門兄妹を応援してるよ~」
Mitsuri Kanroji is rooting for the Kamado siblings!

第1話の詳しい英語の解説はこちらでやっております↓

第2話「緑壱零式-Yoriichi Type Zero」

霞柱・時透無一郎と里の少年・小鉄が言い争っている場に遭遇した炭治郎。無一郎は小鉄に「とある鍵」を渡すよう迫っていた。見かねた炭治郎が小鉄を庇うも、無一郎は全く聞く耳を持たない。小鉄曰く、その鍵は実在の剣士の動きを再現した戦闘用絡繰人形・縁壱零式を動かすためのもので――。

出典:アニメ「鬼滅の刃」公式ポータルサイト

「柱の時間と君たちの時間は全く価値が違う」
A Hashira’s time is worth far more than spent by you people.

「なんかこう すごく嫌!」
I don’t know why, but I can’t stand you!

「非現実的!非現実的!」
Preposterous! Preposterous!

「なげやりになってはいけない」
You can’t give up and stop caring.

「斬って、壊れてもいい!絶対俺が直すから!」
Strike! I don’t care if it breaks! I’ll fit it, no matter what!

第2話の詳しい英語の解説はこちらでやっております↓

第3話「三百年以上前の刀-A sword from over 300 years age」

炭治郎との訓練の果てに遂に壊れてしまった縁壱零式だが、その中から三百年以上前の刀が現れる。小鉄は刀を炭治郎に譲るが、その刃は錆びてしまっていた。そこに、鋼鐵塚が現れ、鋼鐵塚家に伝わる過酷な研磨術を行うため刀を持ち去っていく。一方、里には鬼の気配が近づいていた……。

出典:アニメ「鬼滅の刃」公式ポータルサイト

「後は任せろ」
Leave it to me.

「気持ち悪いヤツだな てめえは!」
You’re freaking disgusting!

「まずい!まずい!だが それもまたいい」
What a terrible taste!But that’s all right too.

「人のためにすることは 巡り巡って自分のために」
Becase helping others eventually ends up being good for me.

「邪魔になるからさっさと逃げてくれない?」
You’ll just get in my way, so get out of here.

第3話の詳しい英語の解説はこちらでやっております↓

第4話「時透君ありがとう-Thank you, Tokito」

金魚の鬼に襲われていた小鉄を救出した無一郎。危機迫る里へ急ごうとするが、小鉄から頼まれ鋼鐵塚と鉄穴森の救出へと向かうことに。一方、炭治郎、禰󠄀豆子、玄弥は4体に分裂した鬼と対峙していた。一人引き離された炭治郎は、「喜」の文字を持つ鬼と紙一重の戦いを続けるが……。

出典:アニメ「鬼滅の刃」公式ポータルサイト

「昆布頭とか言って悪かったよう」
I shouldn’t have called you “seaweed head”!

「君の頭の中の霞を鮮やかに晴らしてくれるよ」
Itwill clear away the mist in your head.

第4話「時透君ありがとう」

「俺の名は不死川玄哉、、てめえを殺す男の名前だ!」
My name is Genya Shinazugawa!..That’s the name of the man who’s going to kill you!

「戦いの機転が利く!」
He can think on his feet in battle!.

「よ~し!頑張るぞ!」
All right! I’m going to give it my all!

第4話の詳しい英語の解説はこちらでやっております↓

第5話「赫刀-Bright Red Sword」

里へ駆けつけた蜜璃は里長・鉄珍の元へ向かうが、護衛は既に倒され、鉄珍も鬼の手にかかり絶体絶命の状態に陥っていた。同じく里の救出に向かう無一郎は、道中で助けた鉄穴森の案内で、刀を受け取るために作業小屋へ。しかし鋼鐵塚も作業しているという小屋の前には、上弦の伍・玉壺が待ち構えており……。

出典:アニメ「鬼滅の刃」公式ポータルサイト

「私 いたずらに人を傷つけるヤツにはキュンとしないの!」
My heart would never flutter for those who needlessly hurt others!

「若くてかわいい娘に抱き締められて なんだかんだで幸せ」
Here I am in the arms of a young beautiful girl! I’m on cloud nine.

「いい加減にしろよ クソ野郎が」
You’d better knock it off you piece of crap.

「どんな作品にしようか 胸が躍る!」
What kind of artwork should I produce? Oh, I’m giddy!

「俺はそれに応えなければならない」
I have to come through for them!

第5話の詳しい英語の解説はこちらでやっております↓

第6話「柱になるんじゃないのか!-Aren’t you ging to become a Hashira?

玉壺と戦う無一郎は、血鬼術により水の中に閉じ込められ、窮地に追い込まれていた。一方、4体の鬼の頸を斬ることに成功した炭治郎たちだったが、消滅しない鬼たちを見て、同時に斬っても倒せないことに気づく。そんな中、炭治郎は5体目の鬼の気配を察知し、玄弥がその鬼の頸を狙うが……。

出典:アニメ「鬼滅の刃」公式ポータルサイト

「瀬戸際での爆発的な成長!」
That explosive growth he displays when he’s on the brink!

「ちっさ!」
Puny!

「これからは俺とお前で おふくろと弟たちを守るんだ」
「これからはじゃなく これからもだよな」
From now on you and I are going to protect Mom and our siblings.
What you mean is “from now on, too..” right?

「柱になるんじゃないのか!」
Aren’t you going to become a Hashira?

「今回だけは お前に譲る」
Just this once I’m going to let you have it!

第6話の詳しい英語の解説はこちらでやっております↓

『鬼滅の刃』観るなら日本最大級の動画配信サービスU-NEXTがおすすめ。
U-NEXTでは立志編、無限列車編、遊郭編の『鬼滅の刃』シリーズが見放題!
その他、映画、ドラマ、アニメなど最新作から名作まで、210,000本以上配信!
成人向けコンテンツはロックも可能、お子さんにも安心してご覧いただけます。

鬼滅の刃刀鍛冶の里編
出典:U-NEXT

まずは、31日間無料トライアルを試してみよう!

\600円分のポイントプレゼント/

鬼滅の刃の公式学習本

「鬼滅の刃」からは公式の学習本『全集中ドリル』シリーズというものがあります。

全集中ドリル5
出典:鬼滅の刃 キメツ学園! 全集中ドリル 水の呼吸編 (最強勉タメシリーズ)|amazon

英語はもちろん、国語・算数・理科・社会を楽しく学べますよ。

『全集中ドリル』Amazonより購入可能

まとめ

『鬼滅の刃~刀鍛冶の里編』英語で名セリフ【まとめ】でした。
各話数ごとに英語の詳しい解説をしています。よかったらそちらもご覧ください!

鬼滅の刃で英語を勉強すれば楽しいですし、使うシーンも想像しやすいですし、記憶にも残りますよね。

ひきつづき、鬼滅の刃を楽しみながら英語を身につけちゃいましょう!

鬼滅の刃はマンガでも英語で楽しめます。
刀鍛冶の里編の英語版コミックは12巻からとなっています!

コメント