3月3日は「桃の節句」で女の子の日、5月5日は「端午の節句」で男の子の日。
その間ということで、4月4日はトランスジェンダーの日。
せっかくなので、このブログではジェンダーにまつわる英語を確認していきましょう!
sexとgenderの違い
| sex | 男性であるか女性であるかを定義付ける生物学的・生理的特徴を指す |
| gender | 特定の社会が男性及び女性にふさわしいと考える社会的に構築され た役割、態度、行動、属性を指す |
男女を表す英語
| man/woman | 成人の男女 |
| gentle man / lady | man/womanを丁寧に言う 礼儀正しく、上品、洗練された人 |
| boy/ girl | 子供の男女 |
| male / female | 生物学的男女 |
LGBTQ
| Lesbian | レズビアン、女性同性愛者 |
| Gay | ゲイ、男性同性愛者 |
| Bisexual | バイセクシュアル、両性愛者 |
| Transgender | トランスジェンダー、性自認が出生時に割り当てられた性別とは異なる人 |
| Questioning | クイアやクエスチョニング、性的マイノリティ(性的少数者)を表す総称のひとつとしても使われることがある |
まとめ

4月4日はトランスジェンダーの日ということで、
この記事では、ジェンダーにまつわる英語を確認してきました。
聴き馴染みのあるものが多く、すでに日本でも定着している英語もありましたね!
さらに詳しく『LGBTQ+』について知りたい方は、こちらの本もおすすめですよ






コメント